Avantages

 

Pour chaque traduction:

  • Méthode et techniques acquises lors de formations professionnelles, de stages ou de séminaires,
  • Rigueur et soin ce qui vous garantit un travail de qualité,
  • Ouverture d'esprit et culture générale afin de trouver à chaque fois le mot juste ou la bonne formule pour votre traduction,
  • Respect des délais et respect de chaque partenaire,
  • Evolution constante dans le métier grâce à ma participation à plusieurs ateliers et évènements tout au long de l'année.

 

Diplomée en secrétariat de direction, j'ai suivi une formation professionnelle afin de devenir traductrice. En effet, ce métier reflète mon goût pour les langues étrangères et pour les autres cultures. Chaque année, je participe à divers ateliers et stages dans le but d'évoluer toujours plus dans mon métier.

C'est sur le tas que ma formation fût complétée. Autodidacte et curieuse, je montre le plus grand sérieux pour chaque mission qui m'est confiée ainsi qu'une grande attention.

Mon goût pour les langues étrangères et ma passion pour la culture se reflètent dans chacun de mes travaux. 

 

Voor elke vertaling:

  • Methode en technieken verworven tijdens professionele opleindingen, cursussen of seminaris,
  • Strengheid en zorg die kwaliteit van het werk garanteren,
  • Openheid van geest en algemene cultuur om elke keer het juiste woord te vinden, of de juiste formule voor uw text,
  • Respect van uw deadline en respect voor elke partner,
  • Constante evolutie in het beroep door mijn deelname aan diverse workshops en evenementen..

 

Afgestudeerd als directiesecretaresse, heb ik de beroepsopleiding gevolgd om een vertaler te worden. Inderdaad, dit beroep weerspiegelt mijn smaak voor vreemde talen en andere culturen. Elk jaar neem ik deel aan diverse workshops en cursussen om ooit evolueren in mijn beroep.
Het is op de baan dat mijn opleiding werd voltooid. Autodidact en nieuwsgierig, toon ik de grootst mogelijke ernst voor elke missie alsmede een grote aandacht.
Mijn voorliefde voor vreemde talen en mijn passie voor cultuur zijn terug te vinden in elk van mijn werken.

 

For each translation:

  • Methods and techniques acquired during professional trainings, courses or seminars,
  • Rigor and care which guarantees quality work,
  • Open Mind and general culture to find  the right word or the right sentence for your translation,
  • Respect the deadline and respect for each partner,
  • Constant evolution in the profession through my participation in several workshops and events throughout the year.


Graduated as an executive secretary, I have received vocational training to become a translator. Indeed, this business reflects my taste for foreign languages and other cultures. Every year I participate in various workshops and courses in order to ever evolve in my profession.
It is on the job as my training was completed. Self-taught and curious, I show the utmost seriousness for each mission entrusted to me and so much attention.
My taste for foreign languages and my passion for culture are reflected in each of my works.

 

Image